J.S. ABSHER
  • Home
  • Books
    • Skating Rough Ground
    • Mouth Work
    • Night Weather
    • The Burial of Anyce Shepherd
    • My Own Life, or A Deserted Wife
    • Love Letters of a Mississippi Lawyer
    • Buy Burial of Anyce Shepherd
    • Buy Night Weather
  • Poetry
    • Weeding
    • Winter Beeches
    • Traveling Inside My Room
    • Selected Poems in Magazines & Journals
  • Pluck Enough
    • “Pluck Enough”: A Few of Tuttle's Protectors
  • Events
  • Blog
  • About
  • Contact
  • Life Stories
  • Home
  • Books
    • Skating Rough Ground
    • Mouth Work
    • Night Weather
    • The Burial of Anyce Shepherd
    • My Own Life, or A Deserted Wife
    • Love Letters of a Mississippi Lawyer
    • Buy Burial of Anyce Shepherd
    • Buy Night Weather
  • Poetry
    • Weeding
    • Winter Beeches
    • Traveling Inside My Room
    • Selected Poems in Magazines & Journals
  • Pluck Enough
    • “Pluck Enough”: A Few of Tuttle's Protectors
  • Events
  • Blog
  • About
  • Contact
  • Life Stories

Strange Arts & Visual Delights

A Blog

Horace's Ode on Cleopatra - Commentary and David Ferry's Translation

10/17/2023

0 Comments

 
Picture
The Berlin Cleopatra, a Roman sculpture of Cleopatra wearing a royal diadem, mid-1st century BC (around the time of her visits to Rome in 46–44 BC), discovered in an Italian villa along the Via Appia and now located in the Altes Museum in Germany. (Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Cleopatra#/media/File:Kleopatra-VII.-Altes-Museum-Berlin1.jpg)

The ode is among Horace’s most famous, in part because it brings us a contemporary view of a great historical moment, the defeat and death of Cleopatra. But it’s also appreciated because of its surprising shift in tone and point of view: the Romans’ “scornful opprobrium” of Cleopatra’s drunken self-delusions (David Ferry, translator, The Odes of Horace, 10) becomes admiration of her clear-eyed resolution at the end. “Now is the time to drink” is the governing conceit—the Romans' celebration of their victory over the queen drunk on her fantasies becomes Cleopatra’s metaphorical drinking in (conbiberet) of the asp’s venom. The Romans would humiliate her by parading her, a dethroned queen, in a grand triumph; but she chooses her own private victory. 

According to Eduard Fraenkel (Horace, Clarendon Press, 1957, 158-161), Cleopatra was "the nation's most dreaded enemy"; and news of the capture of Alexandra and of her death a few weeks later brought joy to the people of Rome. Cleopatra was viewed as a prodigy (monstrum), wonderfully and horribly outside the ordinary. But once "the feeling of horror recedes..., admiration takes its place. At the end of the poem written to celebrate Cleopatra's defeat her greatness dominates over everything else."  

Here's David Ferry’s translation:

At last the day has come for celebration,
For dancing and for drinking, bringing out
The couches with their images of gods
Adorned in preparation for the feast.

Before today it would have been wrong to call
For the festive Caecuban wine from the vintage bins,
It would have been wrong while that besotted queen,
With her vile gang of sick polluted creatures,

Crazed with hope and drunk with her past successes,
Was planning the death and destruction of the empire.
But, comrades, she came to and sobered up
When not one ship, almost, of all her fleet

Escaped unburned, and Caesar saw to it
That she was restored from madness to a state
Of realistic terror. The way a hawk
Chases a frightened dove or as a hunter

Chases a hare across the snowy steppes,
His galleys chased this fleeing queen, intending
To put the monster prodigy into chains
And bring her back to Rome. But she desired

A nobler fate than that; she did not seek
To hide her remnant fleet in a secret harbor;
Nor did she, like a woman, quail with fear
At the thought of what it is the dagger does.

She grew more fierce as she beheld her death.
Bravely, as if unmoved, she looked upon
The ruins of her palace; bravely reached out,
And touched the poison snakes, and picked them up,

And handled them, and held them to her so
Her heart might drink its fill of their black venom.
In truth—no abject woman she—she scorned
In triumph to be brought in galleys unqueened

Across the seas to Rome to be a show.

(David Ferry, The Odes of Horace, p. 71. Farrar, Straus and Giroux. Kindle Edition.)

Edited, 18 Oct 2023; 20 Oct 2023; 18 May 2024. Comments? Send them to [email protected]
0 Comments



Leave a Reply.

    Author

    Write something about yourself. No need to be fancy, just an overview.

    Archives

    June 2025
    May 2025
    March 2025
    February 2025
    January 2025
    December 2024
    November 2024
    October 2024
    August 2024
    July 2024
    June 2024
    May 2024
    February 2024
    January 2024
    December 2023
    November 2023
    October 2023
    September 2023
    May 2023
    April 2023
    February 2023
    November 2022
    September 2022
    August 2022
    July 2022
    June 2022
    May 2022
    April 2022
    March 2022
    February 2022
    January 2022
    December 2021
    November 2021
    October 2021
    September 2021
    August 2021

    Categories

    All

    RSS Feed

Proudly powered by Weebly